|Aangeboden in rubriek:
Hebt u iets om te verkopen?

Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse by Hugh Magennis (English)

Objectstaat:
Nieuw
3 beschikbaar
Prijs:
US $113,02
OngeveerEUR 105,74
Verzendkosten:
Gratis Economy Shipping. Details bekijkenvoor verzending
Bevindt zich in: Fairfield, Ohio, Verenigde Staten
Levering:
Geschatte levering tussen za, 18 mei en do, 30 mei tot 43230
Bij geschatte leveringsdatums - nieuw venster of tabblad wordt rekening gehouden met de verwerkingstijd van de verkoper, de postcode van de verzendlocatie, de postcode van de bestemming, en het moment van aanvaarding. Geschatte leveringsdatums zijn ook afhankelijk van de geselecteerde verzendservice en de ontvangst van de betalingbetaling ontvangen - nieuw venster of tabblad. De leveringstermijnen kunnen variëren, vooral gedurende piekperiodes.
Retourbeleid:
30 dagen om te retourneren. Koper betaalt voor retourzending. Details bekijken- voor meer informatie over retourzendingen
Betalingen:
     

Winkel met vertrouwen

Topverkoper
Betrouwbare verkoper, snelle verzending en eenvoudige retourzending. 
Geld-terug-garantie van eBay
Ontvang het object dat u hebt besteld of krijg uw geld terug. 

Verkopergegevens

Ingeschreven als zakelijke verkoper
De verkoper neemt de volledige verantwoordelijkheid voor deze aanbieding.
eBay-objectnummer:386373875819
Laatst bijgewerkt op 11 apr 2024 06:47:24 CESTAlle herzieningen bekijkenAlle herzieningen bekijken

Specificaties

Objectstaat
Nieuw: Een nieuw, ongelezen en ongebruikt boek in perfecte staat waarin geen bladzijden ontbreken of ...
ISBN-13
9781843842613
Book Title
Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse
ISBN
9781843842613
Publication Year
2011
Type
Textbook
Format
Hardcover
Language
English
Publication Name
Translating Beowulf : Modern Versions in English Verse
Item Height
0.8in
Author
Hugh Magennis
Item Length
9.5in
Publisher
Boydell & Brewer, The Limited
Item Width
6.4in
Number of Pages
254 Pages

Over dit product

Product Information

An examination of English verse translations of Beowulf, including Seamus Heaney's version alongside other influential renditions.A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic... the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read...A dizzying and engaging narrative. Dr Chris Jones, Senior Lecturer in English Poetry, Department of English, University of St Andrews Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan [1952variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan [1952variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan [1952variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan [1952], Burton Raffel [1963], Michael Alexander [1973] and SeamusHeaney [1999]. But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's strange 1898 version. Hugh Magennis is Professor of Old English Literature at Queen's University Belfast.

Product Identifiers

Publisher
Boydell & Brewer, The Limited
ISBN-10
1843842610
ISBN-13
9781843842613
eBay Product ID (ePID)
102849552

Product Key Features

Author
Hugh Magennis
Publication Name
Translating Beowulf : Modern Versions in English Verse
Format
Hardcover
Language
English
Publication Year
2011
Type
Textbook
Number of Pages
254 Pages

Dimensions

Item Length
9.5in
Item Height
0.8in
Item Width
6.4in

Additional Product Features

Lc Classification Number
Pr1587.T7
Reviews
[A] percipient, absorbing, and eloquent study. SPECULUM [T]his engaging study will be of great interest to scholars, students, and general readers alike. NOTES AND QUERIES This is both a very enjoyable and a very scholarly book. [...] As a sustained exercise in close reading it is exemplary. ÓENACH Interesting and compelling, this book is essential reading for Beowulf scholars and those with an interest in poetry and translation. ENGLISH While much of this history is known to Anglo-Saxonists, Magennis offers to a broader readership a wide-ranging and lively synthesis of Beowulf scholarship, informed by his own clear enthusiasm for the subject and his authoritative grasp of Old English and Latin. TRANSLATION AND LITERATURE An important study which will interest students of translation and reception theory and initiates and acolytes of Old English literary culture. Highly recommended. CHOICE
Table of Content
PrefaceBeowulf and TranslationApproaching the Poetry of BeowulfReception, Perceptions, and a Survey of Earlier Verse Translations of BeowulfEdwin Morgan: Speaking to his Own AgeBurton Raffel: Mastering the Original to Leave ItMichael Alexander: Shadowing the Old EnglishSeamus Heaney: A Living Speech Raised to the Power of VerseOther Post-1950 Verse TranslationsEpilogueBibliography
Copyright Date
2011
Target Audience
Scholarly & Professional
Topic
Medieval, Poetry
Lccn
2011-380745
Dewey Decimal
829.3
Dewey Edition
22
Genre
Literary Criticism

Objectbeschrijving van de verkoper

Informatie van zakelijke verkoper

Premier Books LLC
David Taylor
26C Trolley Sq
19806-3356 Wilmington, DE
United States
Contactgegevens weergeven
:liam-Emoc.liaterelgaednarg@yabe
Ik verklaar dat al mijn verkoopactiviteiten zullen voldoen aan alle wet- en regelgeving van de EU.
grandeagleretail

grandeagleretail

98,2% positieve feedback
2,7M objecten verkocht
Reageert meestal binnen 24 uur

Gedetailleerde verkopersbeoordelingen

Gemiddelde van de afgelopen 12 maanden

Nauwkeurige beschrijving
4.9
Redelijke verzendkosten
5.0
Verzendtijd
4.9
Communicatie
4.9
Ingeschreven als zakelijke verkoper

Feedback verkoper (1.021.913)

-***l (31)- Feedback gegeven door koper.
Afgelopen maand
Geverifieerde aankoop
Fast shipping
l***n (1275)- Feedback gegeven door koper.
Afgelopen maand
Geverifieerde aankoop
I am only giving a positive feedback because I did receive the order. The shipping company they used is slow acutely I think the pony express would have been faster. They did respond to questions. But I don’t understand when I ordered two books at the same time and they were shipped separately one arrived almost two weeks ago and I just received the second one today. Don’t think I will be buying anything else from this store.
d***l (466)- Feedback gegeven door koper.
Afgelopen maand
Geverifieerde aankoop
Great product. Fast shipping thanks again