Dit object is niet op voorraad.
Hebt u iets om te verkopen?

Madame Bovary: (Penguin Classics - Paperback, by Flaubert Gustave; Davis - Good

BooksRun
(161973)
Ingeschreven als zakelijke verkoper
US $7,53
OngeveerEUR 6,47
Objectstaat:
Goed
Verzendkosten:
Gratis USPS Media MailTM.
Bevindt zich in: Philadelphia, Pennsylvania, Verenigde Staten
Levering:
Geschatte levering tussen ma, 25 aug en za, 30 aug tot 94104
De levertijd wordt geschat met onze eigen methode op basis van onder meer de nabijheid van de koper ten opzichte van de objectlocatie, de geselecteerde verzendservice, en de verzendgeschiedenis van de verkoper. De leveringstermijnen kunnen variëren, vooral gedurende piekperiodes.
Retourbeleid:
30 dagen om te retourneren. Verkoper betaalt voor retourzending.
Betalingen:
    Diners Club

Winkel met vertrouwen

Geld-terug-garantie van eBay
Ontvang het object dat u hebt besteld of krijg uw geld terug. Meer informatieGeld-terug-garantie van eBay - nieuw venster of tabblad
De verkoper neemt de volledige verantwoordelijkheid voor deze aanbieding.
eBay-objectnummer:145980993886
Laatst bijgewerkt op 15 jul 2025 02:09:20 CESTAlle herzieningen bekijkenAlle herzieningen bekijken

Specificaties

Objectstaat
Goed: Een boek dat is gelezen, maar zich in goede staat bevindt. De kaft is zeer minimaal beschadigd ...
Type
Paperback
ISBN
9780143106494

Over dit product

Product Identifiers

Publisher
Penguin Publishing Group
ISBN-10
014310649X
ISBN-13
9780143106494
eBay Product ID (ePID)
27038899858

Product Key Features

Book Title
Madame Bovary : (Penguin Classics Deluxe Edition)
Number of Pages
384 Pages
Language
English
Topic
Classics, General
Publication Year
2011
Genre
Fiction
Author
Gustave. Flaubert
Book Series
Penguin Classics Deluxe Edition Ser.
Format
Uk-B Format Paperback

Dimensions

Item Height
1 in
Item Weight
14.7 Oz
Item Length
8.4 in
Item Width
5.7 in

Additional Product Features

Intended Audience
Trade
Reviews
I liked having a chance to find more nuances in Madame Bovary in the new Lydia Davis translation and read it blissfully as though floating, as Flaubert puts it in a different context, 'in a river of milk.', I''m grateful to Davis for luring me back to Madame Bovary and for giving us a version which strikes me as elegant and alive., "Dazzling . . . translated to perfect pitch . . . [Davis has] left us the richer with this translation. . . . I'd certainly say it is necessary to have hers." - Jacki Lyden, NPR.org, Favorite Books of the Year, Madame Bovary reads like it was written yesterday. . . . Emma, with her visions of a grander life and resplendent passions, is me . . . and you, too, no doubt. . . . If you haven''t happened to read Madame Bovary until now, I suggest you curl up with this edition . . . and allow yourself to get lost in another time and place that yet bears a curious resemblance to our own., WINNER OF THE FRENCH-AMERICAN FOUNDATION TRANSLATION PRIZE ONE OF NEW YORK MAGAZINE'S TEN BEST BOOKS OF THE YEAR A PROVIDENCE JOURNAL BEST BOOK OF THE YEAR ONE OF NATIONAL PUBLIC RADIO'S FAVORITE BOOKS OF THE YEAR "[Flaubert's] masterwork has been given the English translation it deserves." -Kathryn Harrison, The New York Times Book Review "Invigorating . . . [Davis] has a finer ear for the natural cadences of English, in narrative and dialogue, than any of her predecessors." -Jonathan Raban, The New York Review of Books "Dazzling . . . translated to perfect pitch . . . [Davis has] left us the richer with this translation. . . . I'd certainly say it is necessary to have hers." -Jacki Lyden, NPR.org, Favorite Books of the Year "One of the most important books of the year . . . Flaubert's strict, elegant, rhythmic sentences come alive in Davis's English." -James Wood, The New Yorker 's Book Bench "I liked having a chance to find more nuances in Madame Bovary in the new Lydia Davis translation and read it blissfully as though floating, as Flaubert puts it in a different context, 'in a river of milk.'" -Paul Theroux, The Guardian (London), Books of the Year " Madame Bovary reads like it was written yesterday. . . . Emma, with her visions of a grander life and resplendent passions, is me . . . and you, too, no doubt. . . . If you haven't happened to read Madame Bovary until now, I suggest you curl up with this edition . . . and allow yourself to get lost in another time and place that yet bears a curious resemblance to our own." -Daphne Merkin, Elle "Davis is the best fiction writer ever to translate the novel. . . . [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control." -Julian Barnes, London Review of Books "A brilliant new translation." -Lee Siegel, The New York Observer "I'm grateful to Davis for luring me back to Madame Bovary and for giving us a version which strikes me as elegant and alive." -Maureen Corrigan, NPR's Fresh Air "Flaubert's obsessive masterpiece finally gets the obsessive translation it deserves." - New York magazine, "I liked having a chance to find more nuances in Madame Bovary in the new Lydia Davis translation and read it blissfully as though floating, as Flaubert puts it in a different context, 'in a river of milk.'" - Paul Theroux, The Guardian (London), Books of the Year, "Davis is the best fiction writer ever to translate the novel. . . . [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control." - Julian Barnes, London Review of Books, I'm grateful to Davis for luring me back to Madame Bovary and for giving us a version which strikes me as elegant and alive., Davis is the best fiction writer ever to translate the novel. . . . [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control., "Lydia Davis's Madame Bovary translation=perfect. She somehow pulls off a respectful translation with the readability of a contemporary novel." - @lenadunham   "[Flaubert's] masterwork has been given the English translation it deserves." -Kathryn Harrison,  The New York Times Book Review "Invigorating . . . [Davis] has a finer ear for the natural cadences of English, in narrative and dialogue, than any of her predecessors."  -Jonathan Raban,  The New York Review of Books "Dazzling . . . translated to perfect pitch . . . [Davis has] left us the richer with this translation. . . . I'd certainly say it is necessary to have hers." -Jacki Lyden, NPR.org, Favorite Books of the Year "One of the most important books of the year . . . Flaubert's strict, elegant, rhythmic sentences come alive in Davis's English." -James Wood,  The New Yorker 's Book Bench "I liked having a chance to find more nuances in  Madame Bovary  in the new Lydia Davis translation and read it blissfully as though floating, as Flaubert puts it in a different context, 'in a river of milk.'" -Paul Theroux,  The Guardian  (London), Books of the Year " Madame Bovary  reads like it was written yesterday. . . . Emma, with her visions of a grander life and resplendent passions, is me . . . and you, too, no doubt. . . . If you haven't happened to read  Madame Bovary  until now, I suggest you curl up with this edition . . . and allow yourself to get lost in another time and place that yet bears a curious resemblance to our own." -Daphne Merkin,  Elle "Davis is the best fiction writer ever to translate the novel. . . . [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control." -Julian Barnes,  London Review of Books "A brilliant new translation." -Lee Siegel,  The New York Observer "I'm grateful to Davis for luring me back to  Madame Bovary  and for giving us a version which strikes me as elegant and alive." -Maureen Corrigan, NPR's  Fresh Air "Flaubert's obsessive masterpiece finally gets the obsessive translation it deserves." - New York  magazine, One of the most important books of the year . . . Flaubert's strict, elegant, rhythmic sentences come alive in Davis's English., Invigorating . . . [Davis] has a finer ear for the natural cadences of English, in narrative and dialogue, than any of her predecessors., Madame Bovary reads like it was written yesterday. . . . Emma, with her visions of a grander life and resplendent passions, is me . . . and you, too, no doubt. . . . If you haven't happened to read Madame Bovary until now, I suggest you curl up with this edition . . . and allow yourself to get lost in another time and place that yet bears a curious resemblance to our own., Dazzling . . . translated to perfect pitch . . . [Davis has] left us the richer with this translation. . . . I'd certainly say it is necessary to have hers., " Madame Bovary reads like it was written yesterday. . . . Emma, with her visions of a grander life and resplendent passions, is me . . . and you, too, no doubt. . . . If you haven't happened to read Madame Bovary until now, I suggest you curl up with this edition . . . and allow yourself to get lost in another time and place that yet bears a curious resemblance to our own." - Daphne Merkin, Elle, "Invigorating . . . [Davis] has a finer ear for the natural cadences of English, in narrative and dialogue, than any of her predecessors." , I liked having a chance to find more nuances in Madame Bovary in the new Lydia Davis translation and read it blissfully as though floating, as Flaubert puts it in a different context, ''in a river of milk.'', Dazzling . . . translated to perfect pitch . . . [Davis has] left us the richer with this translation. . . . I''d certainly say it is necessary to have hers., "One of the most important books of the year . . . Flaubert's strict, elegant, rhythmic sentences come alive in Davis's English." - James Wood, The New Yorker 's Book Bench, "Invigorating . . . [Davis] has a finer ear for the natural cadences of English, in narrative and dialogue, than any of her predecessors." -Jonathan Raban, The New York Review of Books "Dazzling . . . translated to perfect pitch . . . [Davis has] left us the richer with this translation. . . . I'd certainly say it is necessary to have hers." -Jacki Lyden, NPR.org, Favorite Books of the Year "One of the most important books of the year . . . Flaubert's strict, elegant, rhythmic sentences come alive in Davis's English." -James Wood, The New Yorker 's Book Bench "I liked having a chance to find more nuances in Madame Bovary in the new Lydia Davis translation and read it blissfully as though floating, as Flaubert puts it in a different context, 'in a river of milk.'" -Paul Theroux, The Guardian (London), Books of the Year " Madame Bovary reads like it was written yesterday. . . . Emma, with her visions of a grander life and resplendent passions, is me . . . and you, too, no doubt. . . . If you haven't happened to read Madame Bovary until now, I suggest you curl up with this edition . . . and allow yourself to get lost in another time and place that yet bears a curious resemblance to our own." -Daphne Merkin, Elle "Davis is the best fiction writer ever to translate the novel. . . . [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control." -Julian Barnes, London Review of Books "A brilliant new translation." -Lee Siegel, The New York Observer "I'm grateful to Davis for luring me back to Madame Bovary and for giving us a version which strikes me as elegant and alive." -Maureen Corrigan, NPR's Fresh Air "Flaubert's obsessive masterpiece finally gets the obsessive translation it deserves." - New York magazine, One of the most important books of the year . . . Flaubert''s strict, elegant, rhythmic sentences come alive in Davis''s English.
Notes by
Davis, Lydia
Grade From
Twelfth Grade
Synopsis
The award-winning, nationally bestselling translation, by Lydia Davis, of one of the world's most celebrated novels Emma Bovary is the original desperate housewife. Beautiful but bored, she spends lavishly on clothes and on her home and embarks on two disappointing affairs in an effort to make her life everything she believes it should be. Soon heartbroken and crippled by debts, she takes drastic action, with tragic consequences for her husband and daughter. In this landmark new translation of Gustave Flaubert's masterwork, award-winning writer and translator Lydia Davis honors the nuances and particulars of Flaubert's legendary prose style, giving new life in English to the book that redefined the novel as an art form. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators., The award-winning, nationally bestselling translation, by Lydia Davis, of one of the world's most celebrated novels "The best English version by far, because its deadpan reminds us that the book is both a great realist novel and a satire of realism." -- Merve Emre, The New Yorker Emma Bovary is the original desperate housewife. Beautiful but bored, she spends lavishly on clothes and on her home and embarks on two disappointing affairs in an effort to make her life everything she believes it should be. Soon heartbroken and crippled by debts, she takes drastic action, with tragic consequences for her husband and daughter. In this landmark new translation of Gustave Flaubert's masterwork, award-winning writer and translator Lydia Davis honors the nuances and particulars of Flaubert's legendary prose style, giving new life in English to the book that redefined the novel as an art form. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
LC Classification Number
PQ2246.M2E5 2012

Objectbeschrijving van de verkoper

Informatie van zakelijke verkoper

Ik verklaar dat al mijn verkoopactiviteiten zullen voldoen aan alle wet- en regelgeving van de EU.
Over deze verkoper

BooksRun

99,2% positieve feedback869K objecten verkocht

Lid geworden op aug 2014
Ingeschreven als zakelijke verkoper
BooksRun is an online seller of new and used books and textbooks. Best prices for books since 2014, we're a one-stop shop for all sorts of books, from fiction to textbooks. We're constantly expanding ...
Meer weergeven

Gedetailleerde verkopersbeoordelingen

Gemiddelde van de afgelopen 12 maanden
Nauwkeurige beschrijving
4.9
Redelijke verzendkosten
5.0
Verzendtijd
5.0
Communicatie
5.0

Populaire rubrieken in deze winkel

Feedback verkoper (179.427)

Alle beoordelingen
Positief
Neutraal
Negatief
    • c***c (1445)- Feedback gegeven door koper.
      Afgelopen maand
      Geverifieerde aankoop
      Very Nice !!!! Nice Package with Fast Shipping !!! High Quality Seller !! Thank You !!
    Alle feedback weergeven